jueves, 11 de diciembre de 2014

Si un día me pierdo y no regreso nunca



Créeme

VICENTE FELIÚ


Créeme,
cuando te diga que el amor me espanta,
que me derrumbo ante un "te quiero" dulce,
que soy feliz abriendo una trinchera.

Créeme,
cuando me vaya y te nombre en la tarde
viajando en una nube de tus horas,
cuando te incluya entre mis monumentos.

Créeme,
cuando te diga que me voy al viento
de una razón que no permite espera,
cuando te diga: no soy primavera,
si no una tabla sobre un mar violento.

Créeme,
si no me ves y no te digo nada,
si un día me pierdo y no regreso nunca.
Créeme,
que quiero ser machete en plena zafra,
bala feroz al centro del combate.

Créeme,
que mis palomas tienen de arco iris,
lo que mis manos de canciones finas.

Créeme, créeme,
porque así soy
y así no soy de nadie.



(1975)

------------
Letra encontrada aquí
Versión con Miryam Quiñones, a continuación.


martes, 14 de octubre de 2014

Aquí y allá

"Porque no todos somos de la misma mermelada"

--------------------------------

Profesor sanmarquino Róger Íziga, argumentando con su sonrisa pícara sobre la necesidad de distinguir lo que es distinto

viernes, 26 de septiembre de 2014

Falsos aforismos I

Sospecho que allí donde el individuo transita de la infancia a la vejez sobre un fondo casi inamovible, allí donde sus costumbres no son trastocadas por las historias cambiantes del orden social, allí con demasiada facilidad se cae en la melancolía de la cosas dadas,  no transparentes. El veinteañero  pronuncia entonces, con una mueca de hastío en el rostro, el falso aforismo de “todo esto ya existió”.
---------------------------
Czeslaw Milosz, Rodzinna Europa, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2001, p. 334

miércoles, 24 de septiembre de 2014

Cambios

No se puede vivir negando la propia conciencia, violentándose para detenerse en un nivel ya insoportable. Aquella época requería, a lo menos, de un nuevo sentido del tacto.

----------------

Czeslaw Milosz, Rodzinna Europa, Wydawnictwo Literackie, Krakow 2001, p. 278



domingo, 21 de septiembre de 2014

Lenguajes XVII

El jardinero
JANUSZ STYCZEŃ

en el horizonte, tras del jardín, se ve al sol ocultándose,
en los confines del jardín un hombre pasea
entre las islas de flores,
como si fuese el nuevo jardinero,
la mujer corre hacia el jardinero, quiere alcanzar
a reconocerlo antes de que caiga la noche,
el jardinero voltea, su torso desnudo emerge
del largo vestido,
la mujer lo reconoce, cae de rodillas,
no me toques, grita, más que dice, el hombre,
la mujer retrocede las manos extendidas,
se arrodilla sobre la hierba, como si se arrodillase no ante el hombre
sino ante alguien del Otro lado,
alguien que no quiere que ella sepa si tiene cuerpo
o si es un espectro,
la mujer se da cuenta que es mejor no intentar con el tacto,
mejor mirar al amado, dar por suficiente
el poder verlo,
alegrándose de que haya venido de Ese lado,

aunque sea por esta noche, a este jardín predilecto,
las ropas del hombre son como de un cuadro en un museo
o en una iglesia,
su vestido está amarrado en la cintura, la mujer querría
tocar al menos ese nudo,
pero teme que entones el nudo desharía a todo el personaje
en solo sombra, una con el césped,
la mujer lleva un vestido largo, como los que las mujeres
han usado en épocas diversas, y que hoy
pueden usar también,
la mujer esconde su cuerpo en el extenso vestido,
intenta cubrir con él su cuerpo por completo,
el sol brilla en los cabellos dorados de la mujer,
como si fuese cariñoso con la mujer real,
con la mujer del lado de acá,
no me toques, repite el hombre,
se lo lleva el sol al ponerse,
solo se oye su voz, ya no se le ve
en la creciente oscuridad, el jardín está vacío,
la mujer mira la oscuridad del jardín,
como si fuese ella quien volvió de Aquel lado

 --------
Janusz Styczeń, Furia instynktu, Biuro Literackie, Wrocław 2011, pp. 77-78 

lunes, 8 de septiembre de 2014

Algo de Thoreau

[subtítulos y selección de Malheli]

Elogio del ocio creativo


Este mundo es un lugar de ajetreo. ¡Qué incesante bullicio! Casi todas las noches me despierta el resoplido de la locomotora. Interrumpe mis sueños. No hay domingos. Sería maravilloso ver a la humanidad descansando por una vez. No hay más que trabajo, trabajo, trabajo. No es fácil conseguir un simple cuaderno para escribir ideas; todos están rayados para los dólares y los céntimos [...] Yo creo que no hay nada, ni siquiera el crimen, más opuesto a la poesía, a la filosofía, a la vida misma, que este incesante trabajar. [p. 51] ... Las formas con que la mayoría se gana la vida, es decir, viven, son simples tapaderas y un evitar el auténtico quehacer de la vida, y sucede así porque, en primer lugar, no saben; pero en parte también porque no quieren hacer nada por aprender algo mejor. [p. 59]

La vida interior

Así de vacía e ineficaz es nuestra conversación cotidiana. Lo superficial lleva a lo superficial. Cuando nuestra vida deja de ser íntima y privada, la conversación degenera en simple cotilleo. Es difícil conocer a un hombre que te cuente una noticia que no haya aparecido en un periódico o que no se la haya contado su vecino y, la mayoría de las veces, la única diferencia entre nosotros y nuestro amigo es que él la ha leído el periódico o salido a tomar el té, y nosotros no. En la misma medida que nuestra vida interior fracasa, vamos con más constancia y desesperación a la oficina de correos. Puedes estar seguro de que el pobre tipo que se aleja con el mayor número de cartas, orgulloso de su abultada correspondencia, no ha sabido nada de sí mismo desde hace tiempo.

Yo creo que leer un periódico a ala semana es ya demasiado. Lo he intentado recientemente y me parecía que todo este tiempo no había vivido en mi región natal. El sol, las nubes, la nieve, los árboles no me dicen tanto. No puedes servir a dos amos. Requiere más de un día de atención conocer y poseer el valor de un día. 

Podemos, con razón, avergonzarnos de decir las cosas que hemos leído u oído. [p. 69-70]

La castidad de la mente

Me resulta tan difícil deshacerme de los pocos datos importantes; sólo una mente divina me lo podría aclarar. Así son, en general, las noticias de los periódicos y las conversaciones. Es importante conservar la castidad de la mente a este respecto. [p. 72] ... Si nos hemos profanado a nosotros mismos - ¿y quién no?- el remedio será la cautela y la devoción para volver a consagrarnos y convertir de nuevo nuestras mentes en santuarios. Deberíamos tratar nuestras mentes, es decir, a nosotros mismos, como a niños inocentes e ingenuos y ser nuestros propios guardianes, y tener cuidado de prestar atención sólo los objetos y los temas que merezcan la pena. No leáis el Times, leed las Eternidades. Los convencionalismos son a la larga tan malos como la mezquindad. [p. 74]

------------------------------------------
Henry D. Thoreau, “Una vida sin principios”, en: Desobediencia civil y otros escritos, Alianza Editorial, Madrid, 2012

martes, 12 de agosto de 2014

Gdziekolwiek

Dondequiera
EDWARD STACHURA

Dondequiera que estés
¡Sal a la calle!
¡Ve a los campos!
¡Oye el llamado!
Soy yo quien llama.

Dondequiera que esté
Allá no estoy.
Hay delirios
Pues tú no estás,
Y hay desiertos.

Dondequiera que estés
Tampoco estás.
Hay delirios
Pues yo no estoy,
Y hay desiertos.

Dondequiera que esté,
allá estás tú,
y así estamos,
como el silencio
tras este canto.


O un cerezo 
con manzanas.


--------------------
Texto tomado de aquí.
Traducción de Alhelí Málaga

sábado, 9 de agosto de 2014

cara de

J.R.R.
"Durante muchos años, por un error del editor, que se había equivocado en el retrato de la contratapa, leí obras de Balzac pensando que tenía el rostro de Amiel, es decir, un rostro alargado, magro, elegante, enfermizo y metafísico. Sólo cuando más tarde descubrí el verdadero rostro de Balzac su obra para mí cambió de significado y se me iluminó. Cada escritor tiene la cara de su obra. Así me divierto a veces pensando cómo leería la obra de Víctor Hugo si tuviera la cara de Baudelaire o la de Vallejo si se hubiera parecido a Neruda. Pero es evidente que Vallejo no hubiera escrito los Poemas Humanos si hubiera tenido la cara de Neruda."

Prosas Apátridas, Julio R. Ribeyro

---------------
Visto por primera vez en una exposición sobre Ribeyro en la Casa de la Literatura Peruana, Cercado de Lima
Para este post, tomado de aquí

lunes, 21 de julio de 2014

la poesía que no dice nada de mí

Narcisos
LA LÁ

De fantasías se parte,
para empezar a creer en algo.
Por la mañana se alza
la poesía que no dice nada de mí.
Y en la oscura penumbra del día sola… va.

Quisiera ser transparente,
y recostarme en el lomo de la suavidad
que en misteriosa dulzura mental, es paz.

En la cantera de mis vergüenzas
donde respira el monstruo que vive de mí,
quisiera darlo una vez por muerto… ¡bang!

Con sus jazmines y madreselvas… ¡bang!

-------------------------------------
Letra y canción se encuentran aquí.

Con mucho humor

Pollo a la brasa con papas
JORGE ITA GÓMEZ

Es una verdadera delicia
Como para chuparse los dedos
Encendido de pasión mi celular
Suena mucho más que el tuyo
Aunque solo sea a instantes
Y a tanta insistencia mía
Poder contemplarte azorado
En toda la pantalla táctilmente
Jugosos y apetitosos los labios
Toda manchada de grasa
Hasta la grácil barbilla
Metida olímpicamente
En tu clásico traje sastre
Desmenuzando de a pocos
Con las yemas de los dedos
De ambas manos gentiles
Deliciosa ave del paraíso
Que todos los peruanos
Sin dejar ni un solo huesito
Saborean, llaman y piden
Señorita, para dos, por favor
Pollo a la brasa con papas
Maravilloso regalo de DIOS.

-------------------------
Texto tomado de aquí.

domingo, 6 de julio de 2014

Lugares III

Como si...

DSBL

Como si no existiéramos, como si fuésemos fantasmas o sombras que deambulan silenciosamente en una abandonada posada de la autopista, como los olvidados del mundo que observan como pasa la vida y muere la tarde, como unos desconocidos mendigos que dejan sus huellas en monótonos discursos, como extras o personajes secundarios de una silente película rusa, como una risa fugitiva en una debilitada casa materna, como deseando olvidar lo que no se puede admitir, que la vida, después de todo, está en otro punto del universo y que los sueños pueden esperar o postergarse definitivamente, como ahogados susurros de almas en pena en busca de un cuerpo tibio, como un barco a la deriva en una tormentosa noche de pesadillas, como un salvaje animal desfalleciente que busca a tientas una porción de esperanza, como una escuela a media tarde en la que no encuentras tu vida, como esperando una llamada que nunca escucharás, tratando de recordar viejos nombres de otras épocas y otros mundos: el tuyo, los de tu familia, de tus amigos que se perdieron en el gran laberinto de la civilización, la de la cordura en arrebatos sin sentido, el de algún ser inventado con la única finalidad de no perder más de lo necesario; como una voz que se apaga al filo de la medianoche... lentamente.

-----------
Texto encontrado aquí.

sábado, 28 de junio de 2014

lugares II

Pasar a hurtadillas
MARINA IVANOVNA TSVETÁIEVA

Y, quizás, la mejor victoria
sobre el tiempo y la gravitación...
es pasar sin dejar huella,
pasar sin dejar sombra

sobre los muros...
Quizás... ¿renunciando
vencer? ¿Dejar de reflejarse en los espejos?
Así: como Lermontov por el Cáucaso
pasar a hurtadillas sin asustar a las rocas.

Quizás... ¿sería mejor diversión
con el dedo de Sebastián Bach
no tocar el eco del órgano?
Desintegrarse, sin dejar cenizas

para una urna...
Quizás... ¿con engaño
vencer? ¿Escapar de las latitudes?
Así: por el tiempo como un océano
pasar a hurtadillas sin asustar a las aguas...


---------------
Texto encontrado aquí.
No se menciona al traductor.

jueves, 19 de junio de 2014

Lenguajes XVI


A la ciudad de Pushkin
AJA AJMÁTOVA

 1
¿Qué puedo hacer? Ellos te destruyeron,
¡Qué encuentro más cruel que el separarse!
Aquí hubo un surtidor, allá alamedas,
Más a lo lejos verdecía el parque...
La aurora más rosada que ella misma
Fue aquél abril. Olor a húmeda tierra,
A primer beso...

2
Las hojas de este sauce en el siglo pasado se murieron,
Para brillar cien veces más lozanas en la forma de un verso.
Las rosas se trocaron en purpúreas rosaledas silvestres,
Pero los himnos de la escuela siguen brotando sin desánimo.
¡Medio siglo pasó! Fui premiada por la divina suerte
Y en los días violentos olvidé el fluir de los años.
¡Ya no voy por allí! Pero a la orilla del río de la muerte,
Yo llevaré mis trémulos jardines de Tsárskoie Seló.


Versión de Rafael Alberti
---------------
Texto encontrado aquí.

domingo, 15 de junio de 2014

Lenguajes XV

Imagen de Bel-ami Cárdenas
Camino del cielo
WALTER HUMALA

Quisiera a las orillas de un río serrano robar tu sonrisa
Y a los rayos de la luna debajo del poncho llenarte de amor
*Y aunque brame el río y tiemble la tierra, no sientas temor ni olvido.
Son nuestros, paloma, el río y la tierra.*
Vámonos por esos montes buscando el camino, camino del cielo
Preguntándole a la saywa, al ischu y al viento oigo que responden
*al final de aquella tercera cumbre, encontrarán el camino,
Son nuestros, paloma, el viento y el cielo.

[Instrumental]

Llevo todo en mis alforjas cholita del alma, es todo y es nada
Y como el camino es largo hay que rellenarlo con más esperanzas.
*Hemos de hallar el camino del cielo, siguiendo el vuelo del águila
Son nuestros, paloma, el río y la tierra
El viento y el cielo
El águila en su vuelo.

------------------------------
Imagen tomada de aquí.
Letra tomada de aquí.
Interpretación a continuación.


lunes, 2 de junio de 2014

sin porqués I


Ella tenía algo enterrado muy hondo en su interior, la verdad que alguna vez conoció y eligió olvidar.
...
Una idea la poseía. Esa idea, tan simple, que lo cambiaba todo. Que nuestro mundo no es real. Que tenía que despertar para volver a la realidad.

----------------------
/Inception- El Origen; Dir. Christopher Nolan/   
Cfr. aquí.


miércoles, 23 de abril de 2014

Inocencia II

Esta vez
JULIETA VENEGAS

Esta vez somos de papel
somos la corteza de un árbol

que nada tiene que ver
con el sudar del viento

Somos servilleta
y el recibo de luz

Esta vez somos de papel somos
las infracciones y las hojas de la Biblia
esta vez somos honestos

Somos servilleta
y el recibo de luz

Esta vez somos de papel
somos las infracciones
esta vez somos honestos para siempre



-----------------
Letra tomada de aquí.
Interpretación, a continuación.


viernes, 18 de abril de 2014

Lenguajes XIV

[¿Puedes meterme en una página ...] 
ALESSANDRA PINASCO

¿Puedes meterme en una página en blanco de tu diario y salvar mi mente? Tengo fe en ti. Estos días todos los días son como este. Silenciosos y grises. Pero hoy es peor. Las avenidas de Miraflores están llenas de carros alegóricos y más tarde habrá luces de colores sobre el mar. Mañana veré las fotografías en los diarios pero hoy elijo las calles vacías.

Esta noche voy al cine con mi padre. Como cuando era niña y él tenía mi edad y cada domingo veíamos tres películas en tres cineclubes distintos. Con solo verlo esperándome entre la gente veo que está peleando tanto como yo. Entramos a una película sobre magia y en los trailers vemos distintas variaciones de los buenos matando a los malos.

En el camino a su casa me habla de magnetismo y electricidad. Habla del ámbar, de los imanes y del movimiento de los plantes y me repite las palabras de la primera llamada telefónica de la historia: Hello. I love you. Se las dijo Alexander Graham Bell a su esposa sordomuda, al otro lado de la línea.

Sola otra vez. El volumen demasiado alto es la única manera de no oír el ruido en mi cabeza. Vuelvo por las calles vacías, pero tengo miedo. Me aferro al timón. No quiero caer. En casa me espera mi hijo. Limpio y dormido. Soñando con fuegos artificiales.

-------------------
En:
Alessandra Pinsco, Lost and found, Lima: Álbum del Universo Bakterial 2007, p. 19

domingo, 13 de abril de 2014

Lenguajes XIII

[Desciendo por el talle de la rosa] 
DANY CRUZ

Desciendo por el talle de la rosa,
prisionero de pánico y olvido,
deseoso de limar el laberinto
que me ahoga en artimañas de tiempo
y me arroja a sus dilemas de fuego:
¿soy yo mismo la grieta de su cauce?

Pero sé que hay para mí otro cauce,
otro donde se sabe de la rosa
que abre todos los ojos con su fuego
y puede germinar contra el olvido:
así sus pétalos pudran el tiempo,
más profundo será su laberinto.


----------------------
En: Dany Cruz, Rueca del insomnio, Lima: Pakarina 2014

viernes, 4 de abril de 2014

Abril


Hay tantos muertos
[PABLO NERUDA - "No hay olvido" (Sonata)]

Hay tantos muertos
Y tantos malecones
Que el sol rojo partía

Hay tantos muertos
Y tantas cabezas
Que golpean los buques

Hay tantos muertos
Y tantas manos
Que han encerrado besos

Hay tantos muertos
Y tantas cosas
Que quiero olvidar

------------------------
Texto tomado de aquí.

domingo, 30 de marzo de 2014

En las palmas de mi mano


Isaías 49, 14-16

14. Pero dice Sión: «Yahveh me ha abandonado, el Señor me ha olvidado.»

15.- ¿Acaso olvida una mujer a su niño de pecho, sin compadecerse del hijo de sus entrañas? Pues aunque ésas llegasen a olvidar, yo no te olvido.

16.Míralo, en las palmas de mis manos te tengo tatuada, tus muros están ante mí perpetuamente.
_______________
Texto tomado de aquí.

miércoles, 12 de marzo de 2014

Los amores inútiles

Los amores inútiles
WASHINGTON DELGADO

El tiempo se ha llenado de papeles y navego
a través de inútiles palabras, siempre
a la deriva, sin más puerto
que el aire prontamente
perdido y olvidado.

Mi antigua habitación 
yace en cenizas: ninguna melodía 
puede levantarla. Mari, te pregunté, 
¿ves cómo el viento crece 
sobre tu frente? Después 
te dije: Rosa, Yolanda, Elsa 
y tu frente cambiaba según las estaciones, 
al compás de las horas y el viento huía 
hacia un norte cambiante y por fin
sólo quedó el tiempo muerto.

¿Para qué me servirá 
la boca? ¿Para qué 
me sirvió nunca? Todos los alimentos 
se perdieron, ninguna canción 
ha perdurado. Ostras, 
cangrejos, gansos, 
liebres, corderos inútilmente 
muertos, condimentados y comidos 
Elsa, Yolanda, 
Rosa, Mari: orejas 
encendidas por el amor 
inútilmente, húmedas bocas 
que implacables otoños 
aridecieron para siempre.

Mi habitación está repleta 
de inútiles papeles y atraviesa 
desarboladas sombras que la mañana 
bebe y digiere la tarde 
y la noche endulza 
con un embriagado amor de tiempos muertos. 
Nunca tocaré tierra y me complazco 
en esta canción de náufrago 
desesperado y a la vista de tantos 
inútiles amores.  

--------------------------
En: Washington Delgado, Un mundo dividido (Poesía 1951-1970), Casa de la Cultura del Perú, Lima 1970, p. 229

jueves, 20 de febrero de 2014

Kitten romance II


Del jardín abandonado
Wayno ayacuchano

Del jardín abandonado
de mis primeros amores 
para ti traigo las flores,
para mí son las espinas,
tú gozarás, yo sufriré,
tú reíras, yo lloraré.

El amor es una planta
que crece con el trabajo
para después marchitarse 
en la sombra del olvido,
tú gozarás, yo sufriré, 
tú reirás, yo lloraré.

Así es la ley del destino
que a toda ilusión trunca,
adiós te digo y te dejo,
para mí ya no hay consuelo,
tú gozarás, yo sufriré,
tú reirás, yo lloraré.

A los rayos de la luna
hay un panel extendido-
marcadito con tu nombre,
iniciales de oro fino,
tú gozarás, yo sufriré,
tú reirás, yo lloraré.

martes, 7 de enero de 2014

Lenguajes XII




Amores perpetuos
VIRUS

Renuncio a un horizonte gris 

Futuros se avecinan en mi 
Tengo una chance más 

Sonidos estremecen la piel 

saturan con su intensidad 
programa digital. 

Si miro hacia arriba 

descarto fantasmas 
retengo formas de tí 
amores perpetuos 
esclavo fiel 
mi condena. 

Voces en delay 

simulan ondas que no veré 
pretenden cautivar. 

Sonidos estremecen la piel 

saturan con su intensidad 
programa digital. 

Si miro hacia arriba 

descarto fantasmas 

retengo formas de tí 

amores perpetuos 
esclavo fiel 
mi condena.

-------------------------

Letra tomada de aquí.